Здание бывшего чешского коммерческого банка Živnostenská banka расположено в самом центре Праги, построенное в 1890 году, оно считается образцом современной чешской архитектуры. Скоро это здание станет европейской штаб-квартирой китайской частной энергетической компании China CEFC Energy Company Limited.
Внутри здания ведется ремонт, а снаружи уже развевается флаг китайской энергетической компании компании CEFC. Во второй половине 2014 года, в присутствии глав государств Китая и Чехии, CEFC и чешские партнеры подписали ряд соглашений.
Инвестиции CEFC в Чехии включают: увеличение доли акций в чешской компании "J&T Finance Group", таким образом компания стала первым частным предприятием Китая, контролирующим акции европейского банка; покупка пражского футбольного клуба "Славия", которая также спасет этот старейший чешский футбольный клуб от банкротства; покупка акций чешского предприятия "Pivovary Lobkowicz Brewery Group", а также введение его на китайский рынок; подписание соглашения о стратегическом сотрудничестве с крупнейшей чешской компанией по авиаперевозкам "Travel Service", превращение Пражского аэропорта в дверью китайских туристов и инвесторов в Центрально-Восточная Европу; установление отношений стратегического партнерства с чешской медиакомпанией Medea Group……
Председатель Совета директоров компании CEFC Е Цзяньмин в интервью корреспонденту газеты "Жэньминь Жибао" сказал, что европейские компании, строгий корпоративный дух контракта и исполнения своих обязанностей является ценным активом современной экономики. На фоне сотрудничества по инициативе "Одного пояса, одного пути", инвестиции и сотрудничество CEFC в Европе отвечают общей стратегии развития Китай, соответствуют тенденциям сотрудничества между Китаем и ЕС, компания очень оптимистично смотрит на перспективы развития и торгово-экономического сотрудничества между Китаем и Европой.
Щедрые инвестиции китайских предприятий уже привлекли внимание чешских СМИ. Чешская радиостанция "Радио Прага" заявила, что наконец Чехия не будет отставать от других стран Восточной Европы, сможет получить более значимую выгоду от сотрудничества с Китаем. В прошлом году министр промышленности и торговли Чешской республики объявил о том, что Чехия "переживает бум китайских инвестиций". Пресс-секретарь президента Чехии Земана Иржи Овчачек недавно заявил, что государственный визит председателя КНР Си Цзиньпина в Чехию запустит "вторую волну" китайских инвестиций, ожидается, что их общий объем составит 45 млрд крон (около 1,8 млрд долларов США). Чешский аналитик Лукаш Кованда считает, что увеличение Китаем инвестиций в Чешскую Республику является позитивным сигналом, отражает устойчивость чешской экономики, благоприятный инвестиционный климат, эти инвестиции также способствуют экономическому росту Чехии, снижают уровень безработицы.
23 сентября прошлого года китайская авиакомпания "Hainan Airlines" открыла рейс по маршруту Пекин-Прага, который стал первым прямым авиарейсом между Китаем и Чехией. Чехия не только надеется привлечь китайских туристов для путешествий по стране, но еще больше надеется стать частью воздушного узла "Одного пояса и одного пути". Посол Чехии в КНР Либор Сека (Libor Sečka) сказал, что Чехия - это страна, полная различных историй, а открытие прямого рейса можно сравнить с новой главой в романтической истории.
По словам генерального менеджера пражского представительства китайской авиакомпании "Hainan Airlines" Го Кайхуа, по состоянию на 18 марта этого года насчитывалось 122 прямых рейса Пекин-Прага и обратно, перевозки превысили 20 тысяч человеко-раз. На исходящих рейсах из Праги, доля иностранных пассажиров продолжает повышаться, в настоящее время на самолетах насчитывается около 36% иностранных пассажиров, в основном из Чехии, Словакии, Венгрии, Румынии и других стран Центральной и Восточной Европы.
President Xi Jinping’s visit to Czech Republic signals new round of Chinese investment
By Guan Kejiang from the People’s Daily
As Chinese President Xi Jinping kicked off his first state visit to the Czech Republic on Monday, local officials and analysts were predicting that a second wave of Chinese investment that they hope will stimulate the economy and reduce unemployment is about to enter the country.
Xi’s three-day visit to the Czech Republic comes at a time when Chinese enterprises have been ratcheting up their investment in the Central European nation over the past few years. Counting among their number, CEFC Energy Co.Ltd, a private Chinese conglomerate, has been increasing its ties with the country.
Witnessed by the heads of state of both countries, CEFC signed a series of cooperation agreements with its Czech partners in 2014.With its European headquarters located at the former Živnostenská Banka Building, a classic Czech contemporary building built in 1890, CEFC raised its stake in the J&T Finance Group to 50 percent, becoming the first Chinese private shareholder of a European bank.
It also acquired the Slavia Prague Football Club, saving the veteran Czech club from bankruptcy. The company also became a shareholder of the Pivovary Lobkowicz Brewery Group and introduced the latter into the Chinese market.
Cooperation agreements were also established between CEFC and Travel Service, the Czech airline giant. CEFC is also a strategic partner of the Czech-based Medea Group.
CEFC Chairman Ye Jianming told the People’s Daily that the spirit of craftsmanship among European companies is one of the treasures of its economy. During a time when China is working to promote its Silk Road Economic Belt and the 21stCentury Maritime Silk Road, CEFC’s investment in Europe conforms to China’s overall development and the general trend towards increased Sino-European cooperation, Ye added.
“CEFC is very optimistic about Europe’s future as well as the future of the economic and trade cooperation between China and Europe,” he said.
Investment by Chinese companies has drawn the attention of the Czech media. Radio Prague welcomed Chinese investment by saying the country was “looking to finally get a bigger slice of the Chinese investment pie after long lagging behind neighbors such as Poland and Hungary.”
The Czech Republic’s Minister of Industry and Trade commented last year that the country was “experiencing a Chinese investment boom.”
Commenting on how Xi’s visit is expected to bring with it a second wave of Chinese investment, Jiří Ovčáček, press spokesperson for Czech President Zeman, mentioned that the amount could exceed 45 billion korunas ($1.8 billion).
Other types of connections are being established between the two countries.
The first direct flight between China and the Czech Republic was also inaugurated last September by Hainan Airlines, one of China’s airline giants. The Czech government hopes that the Beijing-Prague route will attract more Chinese tourists and become an air hub for China’s “One Belt, One Road” initiative.
Bedřich Kopecký, Czech ambassador to China, described the air route as a new chapter of a very romantic story.
According to Guo Kaihua, general manager of the Hainan Airlines Prague office, by March 18, more than 20,000 peoples had traveled the route over 122 flights. Additionally, an increasing amount of non-Chinese tourists are also heading to China from Prague. At present, 36 percent of passengers are non-Chinese nationals, with most of them coming from Central and Eastern European countries such as the Czech Republic, Slovakia, Hungary and Romania, said Guo.
Czech analyst Lukáš Kovanda said the increase in Chinese investment is a positive signal that demonstrates the stability and sound investment environment of the Czech economy.
“These investments will also boost Czech’s economic development and employment rate,” Kovanda explained.
На фото: На здании бывшего чешского коммерческого банка уже появился флаг китайской энергетической компании CEFC. Фото: корреспондент газеты Гуань Кэцзян./ CEFC banners hang in front of the former Živnostenská Banka Building. Photo: Guan Kejiang/People’s Daily
Футбольный клуб "Славия", приобретенный китайской компанией CEFC. Фото предоставлено компанией CEFC./ CEFC acquired the Slavia Prague Football Club in September 2015. Photo: Courtesy of CEFC
Китайская компания CEFC стала крупнейшим акционером "J&T Finance Group", фото предоставлено компанией CEFC./CEFC became the biggest stakeholder of the J&T Finance Group in September 2015. Photo: Courtesy of CEFC